如何告诉GT4T不要翻译某些词汇
进入GT4T主设置界面。点简易词汇表
->编辑词汇表
来添加词汇条目。
添加条目时,让译文和原文一样。
在使用词汇表修复自动翻译
下拉菜单中选择译后处理
。再用GT4T翻译时,词汇表中的条目将不再翻译。
翻译IT及软件类内容时,往往有大量的词汇不需要翻译。使用GT4T的词汇表功能,可将不需要翻译的词汇设为非译内容,这样自动翻译就不会翻译这些词汇了,可大大提高译文质量。
一个一个地添加词汇表条目
-
以英译汉为例,选中一个英文单词或词组如
Spring Framework
,按ctrl win j
。弹出词汇表查询界面。此时Spring Framework
这个条目尚未添加,因此显示找不到条目
的信息。 -
在此界面下按
g
,打开添加至简易词汇表
对话框。确认译文框内容与原文相同,也是Spring Framework
,点保存
,词汇条目添加成功。
批量添加词汇表条目
-
进入GT4T主设置界面。点
简易词汇表
->编辑词汇表
-
这时词汇表会自动在
Microsoft Excel
里打开,在第一列里写入或粘贴英文,在第二列里键入或粘贴对应的中文翻译,保存即可。
使用词汇表修正自动翻译结果
进入GT4T主设置界面。点简易词汇表
,在使用词汇表修复自动翻译
下拉菜单中选择译后处理
。再用GT4T翻译时,词汇表中的条目将按词汇表内容翻译。
词汇表修正自动翻译
的功能适用于GT4T快捷键,也适用于文件翻译器。
以下截图是国内程序员社区网站csdn
使用GT4T
翻译的。通过词汇表修正后,Spring Framework
不再被自动翻译成春天框架
,效果非常不错。
已知问题 添加词汇表时,如果例如同时有Spring Framework
和 Spring
,则应将短的Spring
放在最后,让GT4T先匹配长的,再匹配短的。